![]() ![]() You and all the translators only need one tool for Text fields: (like unofficial skyrim special edition patch_german.STRINGS for german). They can send them to you or upload an empty esp and a bsa archive with other translated string files. = Translators can simple translate the string files. ![]() = All languages are overwritten and the Text field no more has an/the "StringID".įor the few new Text entries you can simple generate a StringID with string files in your bsa archive I know there Bethesda is to stupid to release the official tools for the translation string thing but some community tools already support it (I tested it with SSEEdit and it worked for your esp). So why you dont use them?Īctually you edit Text lines direct in the esp instead in the string file of your language ![]() As the state of translation tools progresses, it may become possible in the near future to issue the ESP file in localized format with external string files that can be translated into other languages more easily, thus allowing for the possibility that the mod could be distributed in one location with multiple translation files available. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |